1. Općenito
Sve usluge koje pruža TS Telco Sensors Austria isključivo se temelje na sljedećim Općim uvjetima poslovanja. Odstupajuće odredbe vrijede samo ako su izričito pismeno dogovorene.
2. Primjenjivost općih uvjeta i odredbi
Osim ako nije izričito drugačije dogovoreno, primjenjuju se naši Opći uvjeti poslovanja (OUP) koji su dostavljeni ugovornom partneru. Naš ugovorni partner slaže se da će u slučaju bilo kakvog sukoba između njegovih vlastitih OUP-a i naših OUP-a, naši uvjeti poslovanja imati prednost, čak i ako uvjeti poslovanja ugovornog partnera ostanu neosporeni.
Radnje koje poduzimamo radi ispunjenja ugovora neće se smatrati prihvaćanjem bilo kakvih ugovornih uvjeta koji odstupaju od naših.
Ako ostanu nejasnoće u tumačenju ugovora, one će se riješiti tako da se kao dogovoreni smatraju oni sadržaji koji se obično ugovaraju u usporedivim slučajevima.
3. Ponuda
Naše ponude vrijede kako je navedeno u odgovarajućoj ponudi. Ugovor se smatra sklopljenim tek nakon što pošaljemo pisanu potvrdu narudžbe.
4. Povjerljivost
Nacrti, skice, procjene troškova i ostali dokumenti poput brošura, kataloga, uzoraka, prezentacija i slično ostaju naše intelektualno vlasništvo. Svaka upotreba, posebno otkrivanje, reprodukcija, objavljivanje i stavljanje na raspolaganje, uključujući i djelomično kopiranje, zahtijeva naš izričit pristanak.
Sve gore navedene dokumente možemo zatražiti u bilo kojem trenutku te nam ih moramo odmah i bez zahtjeva vratiti ako ugovor nije sklopljen. Nadalje, naš ugovorni partner obvezuje se čuvati povjerljivost svih saznanja stečenih iz poslovnog odnosa s nama i neće se suzdržavati od njihovog korištenja protiv trećih strana.
5. Cijene i uvjeti plaćanja
Osim ako nije izričito drugačije navedeno, sve navedene cijene su bez PDV-a. PDV će biti dodan ovim cijenama po primjenjivoj stopi prilikom izdavanja računa.
Cijene ne uključuju troškove pakiranja i dostave.
Ako se u roku od 2 tjedna ne podnese pisani obrazloženi prigovor na naš račun, smatrat će se odobrenim.
Kupovna cijena plaća se u roku od 30 dana od primitka računa. Alternativni uvjeti plaćanja mogu se dogovoriti pisanim putem.
Uplata se smatra izvršenom na vrijeme samo ako je iznos primljen ili uplaćen na naš račun na dan dospijeća.
Ako kupac ne izvrši ni jednu djelomičnu uplatu unutar dogovorenog roka plaćanja za popust, gubi pravo na popust ne samo u odnosu na tu djelomičnu uplatu, već i u odnosu na sve djelomične uplate koje su već izvršene ili tek trebaju biti izvršene.
Čak i u slučaju neplaćanja od strane kupca bez njegove krivnje, imamo pravo obračunati zatezne kamate po stopi od 10% iznad osnovne kamatne stope godišnje; to ne utječe na zahtjeve za naknadu dokazano viših kamata.
Opravdane reklamacije ne daju kupcu pravo na zadržavanje cijelog iznosa računa, već samo razumnog dijela.
6. Uvjeti isporuke
Kupac snosi troškove prijevoza. Rizik prijevoza prelazi na kupca čim mu je roba isporučena ili trećoj strani koju je on odredio, a koja nije prijevoznik. Ako je kupac sam sklopio ugovor o prijevozu bez korištenja ponuđene mogućnosti odabira, rizik prelazi na kupca isporukom robe prijevozniku ili kupcu.
Mjesto izvršenja i za naše usluge i za naknadu je registrirano sjedište tvrtke.
Ako naš ugovorni partner ne izvrši preuzimanje, imamo pravo sami uskladištiti robu, za što ćemo naplatiti naknadu za skladištenje u iznosu od 20% ukupne vrijednosti robe za prva 2 mjeseca, 50% za 6 mjeseci i 100% od 6 mjeseci nadalje.
7. Rokovi isporuke
Svi artikli se šalju odmah, pod uvjetom da su na zalihi i dok traju zalihe. Artikli koji nisu na zalihi bit će isporučeni unutar navedenog roka isporuke.
U slučaju kašnjenja u isporuci, kao što su ona uzrokovana višom silom, poremećajima u prometu, vladinim naredbama ili drugim događajima izvan naše kontrole, ne može se podnijeti zahtjev za naknadu štete protiv nas.
Ako je isporuka odgođena ili ne uspije zbog krivnje dobavljača uzvodno (nemogućnost), TS Telco Sensors Austria ne odgovara za to.
Kupac mora prihvatiti manja kašnjenja u isporuci bez prava na odštetu ili pravo na odustajanje od kupnje.
Pridržavamo pravo na objektivno opravdane i manje promjene koje ne utječu na cijenu. To se posebno odnosi na kašnjenja u isporuci. Ako je stvarno kašnjenje predvidljivo, ali najkasnije tjedan dana prije prvobitno dogovorenog datuma isporuke, obavijestit ćemo vas o očekivanom trajanju kašnjenja.
8. Povrat
Roba proizvedena posebno za narudžbu kupca ne može se vratiti. Za sve ostale povrate odbit će se naknada za skladištenje i obradu u iznosu od 20 %.
9. Zadržavanje vlasništva
Roba ostaje naše vlasništvo do pune isplate kupoprodajne cijene i svih troškova i izdataka. Preprodaja je dopuštena samo ako smo unaprijed obaviješteni, uz navođenje imena ili naziva tvrtke i točne poslovne adrese kupca, te ako pristanemo na preprodaju. U slučaju našeg pristanka, potraživanje kupoprodajne cijene smatra se ustupljenim nama, te smo u bilo kojem trenutku ovlašteni obavijestiti treću stranu dužnika o tom ustupanju. U slučaju više nepodmirenih potraživanja s naše strane, plaćanja dužnika prvo će se primijeniti na ona potraživanja koja nisu (ili više nisu) osigurana pridržkom vlasništva ili drugim osiguranjem.
U slučaju neizvršenja obveze, imamo pravo ostvariti naša prava na temelju pridržka vlasništva. Dogovoreno je da ostvarivanje pridržka vlasništva ne predstavlja odustajanje od ugovora, osim ako izričito ne izjavimo takvo odustajanje.
10. Jamstvo
Osim u slučajevima kada je pravo na raskid ugovora zakonom propisano, zadržavamo pravo ispuniti jamstvene zahtjeve prema vlastitom nahođenju putem popravka, zamjene ili sniženja cijene. Nudimo jamstvo zamjene u roku od 36 mjeseci.
Primatelj uvijek mora dokazati da je nedostatak već postojao u trenutku prijenosa.
Roba se mora pregledati odmah po isporuci. Svi otkriveni nedostaci moraju se odmah prijaviti prodavatelju, a najkasnije u roku od 7 dana od isporuke, uz navođenje prirode i opsega nedostatka. Šteta uzrokovana nepravilnim ili neugovornim rukovanjem od strane kupca ne smatra se nedostatkom. Upute za uporabu proizvođača su odlučujuće za utvrđivanje je li rukovanje bilo nepravilno ili neugovorno.
Skriveni nedostaci moraju se prijaviti odmah po otkrivanju. Ako obavijest o nedostacima nije dana ili nije dana pravovremeno, roba se smatra prihvaćenom.
Isključeno je pravo na jamstvo ili naknadu štete, kao i pravo na osporavanje ugovora zbog greške ili nedostataka.
Jamstveni rok je 36 mjeseci od dana isporuke.
Jamstvo je nevažeće u svakom slučaju ako kupac ili neovlaštene treće strane izvrše bilo kakve intervencije, popravke ili pokušaje popravka.
11. Pravo na regres
Pravo na regres prema § 933b ABGB-a je isključeno.
12. Zahtjevi za naknadu štete
Zahtjevi za naknadu štete su isključeni, osim za tjelesne ozljede, osim ako oštećena strana ne dokaže grubu nepažnju s naše strane.
Ukupna odgovornost tvrtke Telco Sensors Austria za bilo kakve gubitke ili štete ograničena je na 50% cijene koju je kupac platio za uslugu koja je dovela do zahtjeva.
13. Odgovornost za proizvod
TS-TELCO proizvodi (proizvođač: Telco Electronics A/S) namijenjeni su isključivo za uporabu u strojevima. Stoga se ovi proizvodi nikada ne smiju koristiti za osobnu sigurnost ili kao jedino sredstvo zaštite ljudi.
Telco Sensors Austria ne odgovara za bilo kakav gubitak ili štetu uzrokovanu robom na pokretnoj ili nepokretnoj imovini ako do štete dođe dok je roba u posjedu kupca.
Ukupna odgovornost tvrtke Telco Sensors Austria za bilo kakve gubitke ili štete ograničena je na 50% cijene koju je kupac platio za uslugu koja je dovela do zahtjeva.
Budući da smo samo dobavljač, a ne proizvođač prodane robe, isključeni su svi zahtjevi za naknadu štete protiv nas.
14. Formalni zahtjevi
Svi ugovori, naknadne izmjene, dopune, sporedni ugovori itd. zahtijevaju pisani oblik da bi bili valjani, uključujući izvorni potpis ili siguran elektronički potpis.
15. Mjesto nadležnosti
Ovaj ugovor podliježe austrijskom materijalnom pravu; primjena Konvencije UN-a o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (CISG) je isključena.
Za rješavanje svih sporova koji proizlaze iz ovog ugovora nadležan je stvarno nadležan sud u sjedištu naše tvrtke. Međutim, također zadržavamo pravo pokretanja pravnog postupka u općoj nadležnosti ugovorne strane.
16. Važenje Uvjeta i odredbi
Narudžbom kupac prihvaća Opće uvjete poslovanja tvrtke Telco Sensors Austria. Osim ako kupac izričito ne uloži prigovor u pisanom obliku u roku od 7 dana, naši Opći uvjeti poslovanja su važeći i pravno obvezujući.
v.0624