Uslovi i odredbe – TS TELCO SENSORS AUSTRIA GMBH

1. Općenito

Sve usluge koje pruža TS Telco Sensors Austria isključivo se zasnivaju na sljedećim Općim uvjetima i odredbama. Odstupajuće odredbe važeće su samo ako su izričito pismeno dogovorene.

2. Primjenjivost općih uvjeta i odredbi

Osim ako nije izričito drugačije dogovoreno, primjenjivat će se naši Opći uvjeti poslovanja (OUP), koji su dostavljeni ugovornom partneru. Naš ugovorni partner se slaže da će, u slučaju bilo kakvog sukoba između njegovih Općih uvjeta poslovanja i naših Općih uvjeta poslovanja, prevladati naši uvjeti poslovanja, čak i ako uvjeti poslovanja ugovornog partnera ostanu neosporni.

Radnje koje preduzmemo radi ispunjenja ugovora neće se smatrati prihvatanjem bilo kakvih ugovornih uslova koji odstupaju od naših.

Ako ostanu bilo kakve nejasnoće u tumačenju ugovora, one će se riješiti tako što će se kao dogovoreni smatrati oni sadržaji koji se obično dogovaraju u sličnim slučajevima.

3. Ponuda

Naše ponude važe onako kako je navedeno u odgovarajućoj ponudi. Ugovor se smatra zaključenim tek nakon što pošaljemo pismenu potvrdu narudžbe.

4. Povjerljivost

Planovi, skice, procjene troškova i ostali dokumenti poput brošura, kataloga, uzoraka, prezentacija i slično ostaju naše intelektualno vlasništvo. Svaka upotreba, posebno otkrivanje, reprodukcija, objavljivanje i stavljanje na raspolaganje, uključujući i djelimično kopiranje, zahtijeva našu izričitu saglasnost.

Sve gore navedene dokumente možemo zatražiti u bilo kojem trenutku i moramo ih odmah i bez zahtjeva vratiti ako ugovor nije zaključen. Nadalje, naš ugovorni partner se obavezuje da će čuvati povjerljivost svih saznanja stečenih iz poslovnog odnosa s nama i da ih neće ustupiti trećim stranama.

5. Cijene i uslovi plaćanja

Osim ako nije izričito drugačije navedeno, sve navedene cijene su bez PDV-a. PDV će biti dodat ovim cijenama po važećoj stopi prilikom fakturisanja.

Cijene ne uključuju troškove pakovanja i dostave.

Ukoliko se u roku od 2 sedmice ne podnese pismeni obrazloženi prigovor na našu fakturu, ona će se smatrati odobrenom.

Kupovna cijena se plaća u roku od 30 dana od prijema fakture. Alternativni uslovi plaćanja mogu se pismeno dogovoriti.

Uplata se smatra izvršenom na vrijeme samo ako je iznos primljen ili uplaćen na naš račun na dan dospijeća.

Ako kupac ne izvrši ni jednu djelimičnu uplatu u dogovorenom roku za popust, gubi pravo na popust ne samo u odnosu na tu djelimičnu uplatu, već i u odnosu na sve djelimične uplate koje su već izvršene ili tek treba da budu izvršene.

Čak i u slučaju neplaćanja od strane kupca bez njegove krivice, imamo pravo naplatiti zateznu kamatu po stopi od 10% iznad osnovne kamatne stope godišnje; ovo ne utiče na zahtjeve za naknadu dokazano viših kamata.

Opravdane reklamacije ne daju kupcu pravo da zadrži cijeli iznos računa, već samo njegov razuman dio.

6. Uslovi isporuke

Kupac snosi troškove prijevoza. Rizik prijevoza prelazi na kupca čim mu je roba isporučena ili trećoj strani koju je on odredio, a koja nije prijevoznik. Ako je kupac sam zaključio ugovor o prijevozu bez korištenja ponuđene opcije izbora, rizik prelazi na kupca prilikom isporuke robe prijevozniku ili kupcu.

Mjesto izvršenja, kako za naše usluge tako i za naknadu, je registrovano sjedište kompanije.

Ukoliko naš ugovorni partner ne izvrši preuzimanje robe, imamo pravo da sami uskladištimo robu, za šta ćemo naplatiti naknadu za skladištenje u iznosu od 20% od ukupne vrijednosti robe za prva 2 mjeseca, 50% za 6 mjeseci i 100% od 6 mjeseci nadalje.

7. Rokovi isporuke

Svi artikli se šalju odmah, pod uslovom da su na lageru i dok traju zalihe. Artikli koji nisu na lageru bit će isporučeni u navedenom roku isporuke.

U slučaju kašnjenja u isporuci, kao što su ona uzrokovana višom silom, poremećajima u saobraćaju, vladinim naredbama ili drugim događajima izvan naše kontrole, ne može se podnijeti zahtjev za naknadu štete protiv nas.

Ako je isporuka odgođena ili ne uspije zbog krivice dobavljača uzvodno (nemogućnost), TS Telco Sensors Austria ne snosi odgovornost za to.
Kupac mora prihvatiti manja kašnjenja u isporuci bez prava na odštetu ili pravo na odustajanje od kupovine.

Zadržavamo pravo na objektivno opravdane i manje izmjene koje ne utiču na cijenu. Ovo se posebno odnosi na kašnjenja u isporuci. Ukoliko je stvarno kašnjenje predvidljivo, ali najkasnije sedmicu dana prije prvobitno dogovorenog datuma isporuke, obavijestit ćemo vas o očekivanom trajanju kašnjenja.

8. Povrat

Roba proizvedena posebno za narudžbu kupca ne može se vratiti. Za sve ostale povrate, bit će odbijena naknada za skladištenje i obradu u iznosu od 20 %.

9. Zadržavanje prava vlasništva

Roba ostaje naše vlasništvo do potpune isplate kupoprodajne cijene i svih troškova i rashoda. Preprodaja je dozvoljena samo ako smo unaprijed obaviješteni, navodeći ime ili naziv firme i tačnu poslovnu adresu kupca, i ako pristanemo na preprodaju. U slučaju našeg pristanka, potraživanje kupoprodajne cijene smatra se ustupljenim nama, i mi imamo pravo u bilo kojem trenutku obavijestiti treću stranu dužnika o ovom ustupanju. U slučaju višestrukih nepodmirenih potraživanja s naše strane, plaćanja dužnika će se prvo primijeniti na ona potraživanja koja nisu (ili više nisu) osigurana zadržavanjem vlasništva ili drugim osiguranjem.

U slučaju neizvršenja obaveza, imamo pravo da ostvarimo naša prava iz prava na zadržavanje vlasništva. Dogovoreno je da ostvarivanje prava na zadržavanje vlasništva ne predstavlja odustajanje od ugovora, osim ako izričito ne izjavimo takvo odustajanje.

10. Garancija

Osim u slučajevima kada je pravo na raskid ugovora zakonom predviđeno, zadržavamo pravo da ispunimo garancijske zahtjeve po vlastitom nahođenju putem popravke, zamjene ili sniženja cijene. Nudimo garanciju zamjene u roku od 36 mjeseci.

Primalac uvijek mora dokazati da je nedostatak već postojao u trenutku prenosa.

Roba se mora pregledati odmah po isporuci. Svi otkriveni nedostaci moraju se odmah prijaviti prodavcu, a najkasnije u roku od 7 dana od isporuke, navodeći prirodu i obim nedostatka. Šteta uzrokovana nepravilnim ili neugovornim rukovanjem od strane kupca ne smatra se nedostatkom. Upute za upotrebu proizvođača su odlučujuće za utvrđivanje da li je rukovanje bilo nepravilno ili neugovorno.

Skriveni nedostaci moraju se prijaviti odmah po otkrivanju. Ako obavještenje o nedostacima nije dostavljeno ili nije dostavljeno blagovremeno, roba se smatra prihvaćenom.

Pravo na garanciju ili naknadu štete, kao i pravo na osporavanje ugovora zbog greške ili nedostataka, je isključeno.

Garantni rok je 36 mjeseci od dana isporuke.

Garancija je nevažeća u svakom slučaju ako kupac ili neovlaštene treće strane izvrše bilo kakve intervencije, popravke ili pokušaje popravke.

11. Pravo na regres

Pravo na regres u skladu sa § 933b ABGB je isključeno.

12. Zahtjevi za naknadu štete

Zahtjevi za naknadu štete su isključeni, osim za tjelesne povrede, osim ako oštećena strana ne dokaže grubu nepažnju s naše strane.

Ukupna odgovornost Telco Sensors Austria za bilo kakve gubitke ili štete ograničena je na 50% cijene koju je kupac platio za uslugu koja je dovela do reklamacije.

13. Odgovornost za proizvod

TS-TELCO proizvodi (proizvođač: Telco Electronics A/S) namijenjeni su isključivo za upotrebu u mašinama. Stoga se ovi proizvodi nikada ne smiju koristiti za ličnu sigurnost ili kao jedino sredstvo zaštite ljudi.

Telco Sensors Austria ne odgovara za bilo kakav gubitak ili štetu koju roba prouzrokuje pokretnoj ili nepokretnoj imovini ako do štete dođe dok je roba u posjedu kupca.

Ukupna odgovornost Telco Sensors Austria za bilo kakve gubitke ili štete ograničena je na 50% cijene koju je kupac platio za uslugu koja je dovela do reklamacije.

Budući da smo mi samo dobavljač, a ne proizvođač prodane robe, isključeni su svi zahtjevi za naknadu štete protiv nas.

14. Formalni zahtjevi

Svi ugovori, naknadne izmjene, dopune, sporedni ugovori itd. zahtijevaju pisani oblik da bi bili važeći, uključujući originalni potpis ili siguran elektronski potpis.

15. Mjesto nadležnosti

Ovaj ugovor podliježe austrijskom materijalnom pravu; primjena Konvencije UN-a o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (CISG) je isključena.

Za rješavanje svih sporova koji proizlaze iz ovog ugovora nadležan je stvarno nadležan sud u sjedištu naše kompanije. Međutim, također zadržavamo pravo pokretanja pravnih postupaka u općoj nadležnosti ugovorne strane.

16. Važenje Uslova i odredbi

Narudžbom kupac prihvata Opšte uslove poslovanja kompanije Telco Sensors Austria. Osim ako kupac izričito ne uloži prigovor u pisanoj formi u roku od 7 dana, naši Opšti uslovi poslovanja su važeći i pravno obavezujući.

v.0624